<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
  <subtitle>路得记 章 1</subtitle>
  <link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/8/1/atom.raw" rel="self" />
  <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/8-ruth/1-chapter.html?ord=051326" />
  <id>tag:/gccsd.org,2026-05-13:20260513</id>
  <updated>2026-05-13T19:54:10-04:00</updated>
  	<entry>
      	<title>路得记 章 1</title>
          <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/8-ruth/1-chapter.html?ord=051326" />
          <id>tag:/gccsd.org,2026-05-13:20260513</id>
          <updated>2026-05-13T19:54:10-04:00</updated>
          <summary>
				
 ＜以利米勒全家遷往摩押＞
當士師秉政的時候，國中遭遇饑荒。在猶大的伯利恆，有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押地去寄居。 
				
 這人名叫以利米勒，他的妻名叫拿俄米；他兩個兒子，一個名叫瑪倫，一個名叫基連，都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地，就住在那裡。 
				
 後來拿俄米的丈夫以利米勒死了，剩下婦人和她兩個兒子。 
				
 這兩個兒子娶了摩押女子為妻，一個名叫俄珥巴，一個名叫路得，在那裡住了約有十年。 
				
 瑪倫和基連二人也死了，剩下拿俄米，沒有丈夫，也沒有兒子。 
				
 ＜拿俄米和路得回伯利恆＞
她就與兩個兒婦起身，要從摩押地歸回；因為她在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓，賜糧食與他們。 
				
 於是她和兩個兒婦起行離開所住的地方，要回猶大地去。 
				
 拿俄米對兩個兒婦說：「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們，像你們恩待已死的人與我一樣！ 
				
 願耶和華使你們各在新夫家中得平安！」於是拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭， 
				
 說：「不然，我們必與你一同回你本國去。」 
				
 拿俄米說：「我女兒們哪，回去吧！為何要跟我去呢？我還能生子作你們的丈夫嗎？ 
				
 我女兒們哪，回去吧！我年紀老邁，不能再有丈夫；即或說，我還有指望，今夜有丈夫可以生子， 
				
 你們豈能等著他們長大呢？你們豈能等著他們不嫁別人呢？我女兒們哪，不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦，因為耶和華伸手攻擊我。」 
				
 兩個兒婦又放聲而哭，俄珥巴與婆婆親嘴而別，只是路得捨不得拿俄米。 
				
 拿俄米說：「看哪，你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裡去了，你也跟著你嫂子回去吧！」 
				
 路得說：「不要催我回去不跟隨你。你往哪裡去，我也往那裡去；你在哪裡住宿，我也在那裡住宿；你的國就是我的國，你的　神就是我的　神。 
				
 你在哪裡死，我也在那裡死，也葬在那裡。除非死能使你我相離！不然，願耶和華重重地降罰與我。」 
				
 拿俄米見路得定意要跟隨自己去，就不再勸她了。 
				
 於是二人同行，來到伯利恆。她們到了伯利恆，合城的人就都驚訝。婦女們說：「這是拿俄米嗎？」 
				
 拿俄米對他們說：「不要叫我拿俄米｛就是甜的意思｝，要叫我瑪拉｛就是苦的意思｝，因為全能者使我受了大苦。 
				
 我滿滿地出去，耶和華使我空空地回來。耶和華降禍與我；全能者使我受苦。既是這樣，你們為何還叫我拿俄米呢？」 
				
 拿俄米和她兒婦摩押女子路得，從摩押地回來到伯利恆，正是動手割大麥的時候。 
			</summary>
          <author>
          	<name>聖地雅歌華美基督教會</name>
              <email>admin@/gccsd.org</email>
			</author>
	</entry>
</feed>