<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/40/23/rss.raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://gccsd.org/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>繁體和合本 (1919)</title>
	  <link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/40-matthew/23-chapter.html?ord=060326</link>
	</image>
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
	<link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/40-matthew/23-chapter.html?ord=060326</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>zh-cn</language>
	<copyright>聖地雅歌華美基督教會</copyright>
	<description>马太福音 章 23</description>
	<item>
		<title>马太福音 章 23</title>
		<link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/40-matthew/23-chapter.html?ord=060326</link>
		<guid>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/40-matthew/23-chapter.html?ord=060326</guid>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 12:33:03 -0400</pubDate>
		<description>
				
 ＜譴責文士和法利賽人（可 12:38-40；路 11:37-52；20:45-47）＞
那時，耶穌對眾人和門徒講論， 
				
 說：「文士和法利賽人坐在摩西的位上， 
				
 凡他們所吩咐你們的，你們都要謹守遵行。但不要效法他們的行為；因為他們能說，不能行。 
				
 他們把難擔的重擔捆起來，擱在人的肩上，但自己一個指頭也不肯動。 
				
 他們一切所做的事都是要叫人看見，所以將佩戴的經文做寬了，衣裳的繸子做長了， 
				
 喜愛筵席上的首座，會堂裡的高位， 
				
 又喜愛人在街市上問他安，稱呼他拉比｛拉比就是夫子｝。 
				
 但你們不要受拉比的稱呼，因為只有一位是你們的夫子；你們都是弟兄。 
				
 也不要稱呼地上的人為父，因為只有一位是你們的父，就是在天上的父。 
				
 也不要受師尊的稱呼，因為只有一位是你們的師尊，就是基督。 
				
 你們中間誰為大，誰就要作你們的用人。 
				
 凡自高的，必降為卑；自卑的，必升為高。 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們正當人前，把天國的門關了，自己不進去，正要進去的人，你們也不容他們進去。 
				
 ｛有古卷加：你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們侵吞寡婦的家產，假意做很長的禱告，所以要受更重的刑罰。｝ 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們走遍洋海陸地，勾引一個人入教，既入了教，卻使他作地獄之子，比你們還加倍。 
				
 「你們這瞎眼領路的有禍了！你們說：『凡指著殿起誓的，這算不得什麼；只是凡指著殿中金子起誓的，他就該謹守。』 
				
 你們這無知瞎眼的人哪，什麼是大的？是金子呢？還是叫金子成聖的殿呢？ 
				
 你們又說：『凡指著壇起誓的，這算不得什麼；只是凡指著壇上禮物起誓的，他就該謹守。』 
				
 你們這瞎眼的人哪，什麼是大的？是禮物呢？還是叫禮物成聖的壇呢？ 
				
 所以，人指著壇起誓，就是指著壇和壇上一切所有的起誓； 
				
 人指著殿起誓，就是指著殿和那住在殿裡的起誓； 
				
 人指著天起誓，就是指著　神的寶座和那坐在上面的起誓。 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們將薄荷、茴香、芹菜，獻上十分之一，那律法上更重的事，就是公義、憐憫、信實，反倒不行了。這更重的是你們當行的；那也是不可不行的。 
				
 你們這瞎眼領路的，蠓蟲你們就濾出來，駱駝你們倒吞下去。 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們洗淨杯盤的外面，裡面卻盛滿了勒索和放蕩。 
				
 你這瞎眼的法利賽人，先洗淨杯盤的裡面，好叫外面也乾淨了。 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們好像粉飾的墳墓，外面好看，裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。 
				
 你們也是如此，在人前，外面顯出公義來，裡面卻裝滿了假善和不法的事。 
				
 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了！因為你們建造先知的墳，修飾義人的墓，說： 
				
 『若是我們在我們祖宗的時候，必不和他們同流先知的血。』 
				
 這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。 
				
 你們去充滿你們祖宗的惡貫吧！ 
				
 你們這些蛇類、毒蛇之種啊，怎能逃脫地獄的刑罰呢？ 
				
 所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來，有的你們要殺害，要釘十字架；有的你們要在會堂裡鞭打，從這城追逼到那城， 
				
 叫世上所流義人的血都歸到你們身上，從義人亞伯的血起，直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。 
				
 我實在告訴你們，這一切的罪都要歸到這世代了。」 
				
 ＜為耶路撒冷哀哭（路 13:34-35）＞
「耶路撒冷啊，耶路撒冷啊，你常殺害先知，又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女，好像母雞把小雞聚集在翅膀底下，只是你們不願意。 
				
 看哪，你們的家成為荒場留給你們。 
				
 我告訴你們，從今以後，你們不得再見我，直等到你們說：『奉主名來的是應當稱頌的。』」 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>