<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
  <subtitle>以赛亚书 章 32</subtitle>
  <link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/23/32/atom.raw" rel="self" />
  <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/23-isaiah/32-chapter.html?ord=060226" />
  <id>tag:/gccsd.org,2026-06-02:20260602</id>
  <updated>2026-06-02T21:43:13-04:00</updated>
  	<entry>
      	<title>以赛亚书 章 32</title>
          <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/23-isaiah/32-chapter.html?ord=060226" />
          <id>tag:/gccsd.org,2026-06-02:20260602</id>
          <updated>2026-06-02T21:43:13-04:00</updated>
          <summary>
				
 ＜公正的王＞
看哪，必有一王憑公義行政；必有首領藉公平掌權。 
				
 必有一人像避風所和避暴雨的隱密處，又像河流在乾旱之地，像大磐石的影子在疲乏之地。 
				
 那能看的人，眼不再昏迷；能聽的人，耳必得聽聞。 
				
 冒失人的心必明白知識；結吧人的舌必說話通快。 
				
 愚頑人不再稱為高明；吝嗇人不再稱為大方。 
				
 因為愚頑人必說愚頑話，心裡想作罪孽，慣行褻瀆的事，說錯謬的話攻擊耶和華，使飢餓的人無食可吃，使口渴的人無水可喝。 
				
 吝嗇人所用的法子是惡的；他圖謀惡計，用謊言毀滅謙卑人；窮乏人講公理的時候，他也是這樣行。 
				
 高明人卻謀高明事，在高明事上也必永存。 
				
 ＜審判和復興＞
安逸的婦女啊，起來聽我的聲音！無慮的女子啊，側耳聽我的言語！ 
				
 無慮的女子啊，再過一年多，必受騷擾；因為無葡萄可摘，無果子｛或譯：禾稼｝可收。 
				
 安逸的婦女啊，要戰兢；無慮的女子啊，要受騷擾。脫去衣服，赤著身體，腰束麻布。 
				
 她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹，搥胸哀哭。 
				
 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上，又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 
				
 因為宮殿必被撇下，多民的城必被離棄；山岡望樓永為洞穴，作野驢所喜樂的，為羊群的草場。 
				
 等到聖靈從上澆灌我們，曠野就變為肥田，肥田看如樹林。 
				
 那時，公平要居在曠野；公義要居在肥田。 
				
 公義的果效必是平安；公義的效驗必是平穩，直到永遠。 
				
 我的百姓必住在平安的居所，安穩的住處，平靜的安歇所。 
				
 （但要降冰雹打倒樹林；城必全然拆平。） 
				
 你們在各水邊撒種、牧放牛驢的有福了！ 
			</summary>
          <author>
          	<name>聖地雅歌華美基督教會</name>
              <email>admin@/gccsd.org</email>
			</author>
	</entry>
</feed>