<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
  <subtitle>雅歌 章 5</subtitle>
  <link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/22/5/atom.raw" rel="self" />
  <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/22-song-of-songs/5-chapter.html?ord=060126" />
  <id>tag:/gccsd.org,2026-06-01:20260601</id>
  <updated>2026-06-01T00:55:26-04:00</updated>
  	<entry>
      	<title>雅歌 章 5</title>
          <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/22-song-of-songs/5-chapter.html?ord=060126" />
          <id>tag:/gccsd.org,2026-06-01:20260601</id>
          <updated>2026-06-01T00:55:26-04:00</updated>
          <summary>
				
 ＜（新郎）＞
我妹子，我新婦，我進了我的園中，採了我的沒藥和香料，吃了我的蜜房和蜂蜜，喝了我的酒和奶。
＜（耶路撒冷的眾女子）＞
我的朋友們，請吃！我所親愛的，請喝，且多多地喝！ 
				
 ＜第四首＞

＜（新娘）＞
我身睡臥，我心卻醒。這是我良人的聲音；他敲門說：
＜（新郎）＞
我的妹子，我的佳偶，我的鴿子，我的完全人，求你給我開門；因我的頭滿了露水，我的頭髮被夜露滴濕。 
				
 ＜（新娘）＞
我回答說：我脫了衣裳，怎能再穿上呢？我洗了腳，怎能再玷污呢？ 
				
 我的良人從門孔裡伸進手來，我便因他動了心。 
				
 我起來，要給我良人開門。我的兩手滴下沒藥；我的指頭有沒藥汁滴在門閂上。 
				
 我給我的良人開了門；我的良人卻已轉身走了。他說話的時候，我神不守舍；我尋找他，竟尋不見；我呼叫他，他卻不回答。 
				
 城中巡邏看守的人遇見我，打了我，傷了我；看守城牆的人奪去我的披肩。 
				
 耶路撒冷的眾女子啊，我囑咐你們：若遇見我的良人，要告訴他，我因思愛成病。 
				
 ＜（耶路撒冷的眾女子）＞
你這女子中極美麗的，你的良人比別人的良人有何強處？你的良人比別人的良人有何強處，你就這樣囑咐我們？ 
				
 ＜（新娘）＞
我的良人白而且紅，超乎萬人之上。 
				
 他的頭像至精的金子；他的頭髮厚密纍垂，黑如烏鴉。 
				
 他的眼如溪水旁的鴿子眼，用奶洗淨，安得合式。 
				
 他的兩腮如香花畦，如香草臺；他的嘴唇像百合花，且滴下沒藥汁。 
				
 他的兩手好像金管，鑲嵌水蒼玉；他的身體如同雕刻的象牙，周圍鑲嵌藍寶石。 
				
 他的腿好像白玉石柱，安在精金座上；他的形狀如黎巴嫩，且佳美如香柏樹。 
				
 他的口極其甘甜；他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊，這是我的良人；這是我的朋友。 
			</summary>
          <author>
          	<name>聖地雅歌華美基督教會</name>
              <email>admin@/gccsd.org</email>
			</author>
	</entry>
</feed>