<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/21/4/rss.raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://gccsd.org/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>繁體和合本 (1919)</title>
	  <link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/21-ecclesiastes/4-chapter.html?ord=053126</link>
	</image>
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
	<link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/21-ecclesiastes/4-chapter.html?ord=053126</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>zh-cn</language>
	<copyright>聖地雅歌華美基督教會</copyright>
	<description>传道书 章 4</description>
	<item>
		<title>传道书 章 4</title>
		<link>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/21-ecclesiastes/4-chapter.html?ord=053126</link>
		<guid>https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/21-ecclesiastes/4-chapter.html?ord=053126</guid>
		<pubDate>Sun, 31 May 2026 21:54:10 -0400</pubDate>
		<description>
				
 我又轉念，見日光之下所行的一切欺壓。看哪，受欺壓的流淚，且無人安慰；欺壓他們的有勢力，也無人安慰他們。 
				
 因此，我讚歎那早已死的死人，勝過那還活著的活人。 
				
 並且我以為那未曾生的，就是未見過日光之下惡事的，比這兩等人更強。 
				
 我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空，也是捕風。 
				
 愚昧人抱著手，吃自己的肉。 
				
 滿了一把，得享安靜，強如滿了兩把，勞碌捕風。 
				
 我又轉念，見日光之下有一件虛空的事： 
				
 有人孤單無二，無子無兄，竟勞碌不息，眼目也不以錢財為足。他說：「我勞勞碌碌，刻苦自己，不享福樂，到底是為誰呢？」這也是虛空，是極重的勞苦。 
				
 兩個人總比一個人好，因為二人勞碌同得美好的果效。 
				
 若是跌倒，這人可以扶起他的同伴；若是孤身跌倒，沒有別人扶起他來，這人就有禍了。 
				
 再者，二人同睡就都暖和，一人獨睡怎能暖和呢？ 
				
 有人攻勝孤身一人，若有二人便能敵擋他；三股合成的繩子不容易折斷。 
				
 貧窮而有智慧的少年人勝過年老不肯納諫的愚昧王。 
				
 這人是從監牢中出來作王，在他國中，生來原是貧窮的。 
				
 我見日光之下一切行動的活人都隨從那第二位，就是起來代替老王的少年人。 
				
 他所治理的眾人就是他的百姓，多得無數；在他後來的人尚且不喜悅他。這真是虛空，也是捕風。 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>