<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
  <subtitle>诗篇 章 80</subtitle>
  <link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/19/80/atom.raw" rel="self" />
  <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/19-psalm/80-chapter.html?ord=060326" />
  <id>tag:/gccsd.org,2026-06-03:20260603</id>
  <updated>2026-06-03T09:41:17-04:00</updated>
  	<entry>
      	<title>诗篇 章 80</title>
          <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/19-psalm/80-chapter.html?ord=060326" />
          <id>tag:/gccsd.org,2026-06-03:20260603</id>
          <updated>2026-06-03T09:41:17-04:00</updated>
          <summary>
				
 ＜求主復興國家＞

＜亞薩的詩，交與伶長。調用為證的百合花。＞
領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊，求你留心聽！坐在二基路伯上的啊，求你發出光來！ 
				
 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面施展你的大能，來救我們。 
				
 　神啊，求你使我們回轉｛或譯：復興｝，使你的臉發光，我們便要得救！ 
				
 耶和華──萬軍之　神啊，你向你百姓的禱告發怒，要到幾時呢？ 
				
 你以眼淚當食物給他們吃，又多量出眼淚給他們喝。 
				
 你使鄰邦因我們紛爭；我們的仇敵彼此戲笑。 
				
 萬軍之　神啊，求你使我們回轉，使你的臉發光，我們便要得救！ 
				
 你從埃及挪出一棵葡萄樹，趕出外邦人，把這樹栽上。 
				
 你在這樹根前預備了地方，它就深深扎根，爬滿了地。 
				
 它的影子遮滿了山，枝子好像佳美的香柏樹。 
				
 它發出枝子，長到大海，發出蔓子，延到大河。 
				
 你為何拆毀這樹的籬笆，任憑一切過路的人摘取？ 
				
 林中出來的野豬把它糟踏；野地的走獸拿它當食物。 
				
 萬軍之　神啊，求你回轉！從天上垂看，眷顧這葡萄樹， 
				
 保護你右手所栽的和你為自已所堅固的枝子。 
				
 這樹已經被火焚燒，被刀砍伐；他們因你臉上的怒容就滅亡了。 
				
 願你的手扶持你右邊的人，就是你為自已所堅固的人子。 
				
 這樣，我們便不退後離開你；求你救活我們，我們就要求告你的名。 
				
 耶和華──萬軍之　神啊，求你使我們回轉，使你的臉發光，我們便要得救！ 
			</summary>
          <author>
          	<name>聖地雅歌華美基督教會</name>
              <email>admin@/gccsd.org</email>
			</author>
	</entry>
</feed>