<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>繁體和合本 (1919)</title>
  <subtitle>约伯记 章 39</subtitle>
  <link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/biblerss/1919/18/39/atom.raw" rel="self" />
  <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/18-job/39-chapter.html?ord=060426" />
  <id>tag:/gccsd.org,2026-06-04:20260604</id>
  <updated>2026-06-04T01:28:05-04:00</updated>
  	<entry>
      	<title>约伯记 章 39</title>
          <link href="https://gccsd.org/chinese/bible/read-the-bible/standard/1919/18-job/39-chapter.html?ord=060426" />
          <id>tag:/gccsd.org,2026-06-04:20260604</id>
          <updated>2026-06-04T01:28:05-04:00</updated>
          <summary>
				
 山巖間的野山羊幾時生產，你知道嗎？母鹿下犢之期，你能察定嗎？ 
				
 牠們懷胎的月數，你能數算嗎？牠們幾時生產，你能曉得嗎？ 
				
 牠們屈身，將子生下，就除掉疼痛。 
				
 這子漸漸肥壯，在荒野長大，去而不回。 
				
 誰放野驢出去自由？誰解開快驢的繩索？ 
				
 我使曠野作牠的住處，使鹹地當牠的居所。 
				
 牠嗤笑城內的喧嚷，不聽趕牲口的喝聲。 
				
 遍山是牠的草場；牠尋找各樣青綠之物。 
				
 野牛豈肯服事你？豈肯住在你的槽旁？ 
				
 你豈能用套繩將野牛籠在犁溝之間？牠豈肯隨你耙山谷之地？ 
				
 豈可因牠的力大就倚靠牠？豈可把你的工交給牠做嗎？ 
				
 豈可信靠牠把你的糧食運到家，又收聚你禾場上的穀嗎？ 
				
 鴕鳥的翅膀歡然搧展，豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎？ 
				
 因牠把蛋留在地上，在塵土中使得溫暖； 
				
 卻想不到被腳踹碎，或被野獸踐踏。 
				
 牠忍心待雛，似乎不是自己的；雖然徒受勞苦，也不為雛懼怕； 
				
 因為　神使牠沒有智慧，也未將悟性賜給牠。 
				
 牠幾時挺身展開翅膀，就嗤笑馬和騎馬的人。 
				
 馬的大力是你所賜的嗎？牠頸項上挓挲的鬃是你給牠披上的嗎？ 
				
 是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎？牠噴氣之威使人驚惶。 
				
 牠在谷中刨地，自喜其力；牠出去迎接佩帶兵器的人。 
				
 牠嗤笑可怕的事並不驚惶，也不因刀劍退回。 
				
 箭袋和發亮的槍，並短槍在牠身上錚錚有聲。 
				
 牠發猛烈的怒氣將地吞下；一聽角聲就不耐站立。 
				
 角每發聲，牠說呵哈；牠從遠處聞著戰氣，又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。 
				
 鷹雀飛翔，展開翅膀一直向南，豈是藉你的智慧嗎？ 
				
 大鷹上騰在高處搭窩，豈是聽你的吩咐嗎？ 
				
 牠住在山巖，以山峰和堅固之所為家， 
				
 從那裡窺看食物，眼睛遠遠觀望。 
				
 牠的雛也咂血；被殺的人在哪裡，牠也在那裡。 
			</summary>
          <author>
          	<name>聖地雅歌華美基督教會</name>
              <email>admin@/gccsd.org</email>
			</author>
	</entry>
</feed>