<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/2016-01-14-03-28-09/readingrss/nt365/cuvs/153/seperate.raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://gccsd.org/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>读经计划 - Comprehensive Reading Plan (365 days) - 简体和合本 (1919)</title>
	  <link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/153.html?amp;ord=042626</link>
	</image>
	<title>读经计划 - Comprehensive Reading Plan (365 days) - 简体和合本 (1919)</title>
	<link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/153.html?ord=042626</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>zh-cn</language>
	<copyright>聖地雅歌華美基督教會</copyright>
	<description>今日读经进度从 "Comprehensive Reading Plan (365 days)" 日 153. 以此计划,你将读完整本圣经, 从创世纪到启示录</description>
	<item>
		<title>约伯记 37-39</title>
		<link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/153.html?ord=042626#1</link>
		<guid>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/153.html?ord=042626#1</guid>
		<pubDate>日, 26 四 26 00:00:00 -0700</pubDate>
		<description>

 因此我心战兢，从原处移动。 

 听啊，　神轰轰的声音是他口中所发的响声。 

 他发响声震遍天下，发电光闪到地极。 

 随后人听见有雷声轰轰，大发威严，雷电接连不断。 

 　神发出奇妙的雷声；他行大事，我们不能测透。 

 他对雪说：要降在地上；对大雨和暴雨也是这样说。 

 他封住各人的手，叫所造的万人都晓得他的作为。 

 百兽进入穴中，卧在洞内。 

 暴风出于南宫；寒冷出于北方。 

 　神嘘气成冰；宽阔之水也都凝结。 

 他使密云盛满水气，布散电光之云； 

 这云是藉他的指引游行旋转，得以在全地面上行他一切所吩咐的， 

 或为责罚，或为润地，或为施行慈爱。 

 约伯啊，你要留心听，要站立思想　神奇妙的作为。 

 　神如何吩咐这些，如何使云中的电光照耀，你知道吗？ 

 云彩如何浮于空中，那知识全备者奇妙的作为，你知道吗？ 

 南风使地寂静，你的衣服就如火热，你知道吗？ 

 你岂能与　神同铺穹苍吗？这穹苍坚硬，如同铸成的镜子。 

 我们愚昧不能陈说；请你指教我们该对他说什么话。 

 人岂可说：我愿与他说话？岂有人自愿灭亡吗？ 

 现在有云遮蔽，人不得见穹苍的光亮；但风吹过，天又发晴。 

 金光出于北方，在　神那里有可怕的威严。 

 论到全能者，我们不能测度；他大有能力，有公平和大义，必不苦待人。 

 所以，人敬畏他；凡自以为心中有智慧的人，他都不顾念。 

 ＜耶和华回答约伯＞
那时，耶和华从旋风中回答约伯说： 

 谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明？ 

 你要如勇士束腰；我问你，你可以指示我。 

 我立大地根基的时候，你在哪里呢？你若有聪明，只管说吧！ 

 你若晓得就说，是谁定地的尺度？是谁把准绳拉在其上？ 

 地的根基安置在何处？地的角石是谁安放的？ 

 那时，晨星一同歌唱；　神的众子也都欢呼。 

 海水冲出，如出胎胞，那时谁将它关闭呢？ 

 是我用云彩当海的衣服，用幽暗当包裹它的布， 

 为它定界限，又安门和闩， 

 说：你只可到这里，不可越过；你狂傲的浪要到此止住。 

 你自生以来，曾命定晨光，使清晨的日光知道本位， 

 叫这光普照地的四极，将恶人从其中驱逐出来吗？ 

 因这光，地面改变如泥上印印，万物出现如衣服一样。 

 亮光不照恶人；强横的膀臂也必折断。 

 你曾进到海源，或在深渊的隐密处行走吗？ 

 死亡的门曾向你显露吗？死荫的门你曾见过吗？ 

 地的广大你能明透吗？你若全知道，只管说吧！ 

 光明的居所从何而至？黑暗的本位在于何处？ 

 你能带到本境，能看明其室之路吗？ 

 你总知道，因为你早已生在世上，你日子的数目也多。 

 你曾进入雪库，或见过雹仓吗？ 

 这雪雹乃是我为降灾，并打仗和争战的日子所预备的。 

 光亮从何路分开？东风从何路分散遍地？ 

 谁为雨水分道？谁为雷电开路？ 

 使雨降在无人之地、无人居住的旷野？ 

 使荒废凄凉之地得以丰足，青草得以发生？ 

 雨有父吗？露水珠是谁生的呢？ 

 冰出于谁的胎？天上的霜是谁生的呢？ 

 诸水坚硬｛或译：隐藏｝如石头；深渊之面凝结成冰。 

 你能系住昴星的结吗？能解开参星的带吗？ 

 你能按时领出十二宫吗？能引导北斗和随它的众星｛星：原文是子｝吗？ 

 你知道天的定例吗？能使地归在天的权下吗？ 

 你能向云彩扬起声来，使倾盆的雨遮盖你吗？ 

 你能发出闪电，叫它行去，使它对你说：我们在这里？ 

 谁将智慧放在怀中？谁将聪明赐于心内？ 

 谁能用智慧数算云彩呢？尘土聚集成团，土块紧紧结连；那时，谁能倾倒天上的瓶呢？ 

      

 母狮子在洞中蹲伏，少壮狮子在隐密处埋伏；你能为它们抓取食物，使它们饱足吗？ 

      

 乌鸦之雏因无食物飞来飞去，哀告　神；那时，谁为它预备食物呢？ 

 山岩间的野山羊几时生产，你知道吗？母鹿下犊之期，你能察定吗？ 

 它们怀胎的月数，你能数算吗？它们几时生产，你能晓得吗？ 

 它们屈身，将子生下，就除掉疼痛。 

 这子渐渐肥壮，在荒野长大，去而不回。 

 谁放野驴出去自由？谁解开快驴的绳索？ 

 我使旷野作它的住处，使咸地当它的居所。 

 它嗤笑城内的喧嚷，不听赶牲口的喝声。 

 遍山是它的草场；它寻找各样青绿之物。 

 野牛岂肯服事你？岂肯住在你的槽旁？ 

 你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间？它岂肯随你耙山谷之地？ 

 岂可因它的力大就倚靠它？岂可把你的工交给它做吗？ 

 岂可信靠它把你的粮食运到家，又收聚你禾场上的谷吗？ 

 鸵鸟的翅膀欢然扇展，岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗？ 

 因它把蛋留在地上，在尘土中使得温暖； 

 却想不到被脚踹碎，或被野兽践踏。 

 它忍心待雏，似乎不是自己的；虽然徒受劳苦，也不为雏惧怕； 

 因为　神使它没有智慧，也未将悟性赐给它。 

 它几时挺身展开翅膀，就嗤笑马和骑马的人。 

 马的大力是你所赐的吗？它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗？ 

 是你叫它跳跃像蝗虫吗？它喷气之威使人惊惶。 

 它在谷中刨地，自喜其力；它出去迎接佩带兵器的人。 

 它嗤笑可怕的事并不惊惶，也不因刀剑退回。 

 箭袋和发亮的枪，并短枪在它身上铮铮有声。 

 它发猛烈的怒气将地吞下；一听角声就不耐站立。 

 角每发声，它说呵哈；它从远处闻着战气，又听见军长大发雷声和兵丁呐喊。 

 鹰雀飞翔，展开翅膀一直向南，岂是藉你的智慧吗？ 

 大鹰上腾在高处搭窝，岂是听你的吩咐吗？ 

 它住在山岩，以山峰和坚固之所为家， 

 从那里窥看食物，眼睛远远观望。 

 它的雏也咂血；被杀的人在哪里，它也在那里。 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>