<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://gccsd.org/chinese/chinese-bible/2016-01-14-03-28-09/readingrss/nt365/cuvs/143.raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://gccsd.org/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>读经计划 - Comprehensive Reading Plan (365 days) - 简体和合本 (1919)</title>
	  <link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/143.html?amp;ord=042526</link>
	</image>
	<title>读经计划 - Comprehensive Reading Plan (365 days) - 简体和合本 (1919)</title>
	<link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/143.html?ord=042526</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>zh-cn</language>
	<copyright>聖地雅歌華美基督教會</copyright>
	<description>今日读经进度从 "Comprehensive Reading Plan (365 days)" 日 143. 以此计划,你将读完整本圣经, 从创世纪到启示录</description>
	<item>
		<title>约伯记 7-9</title>
		<link>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/143.html?ord=042526#1</link>
		<guid>https://gccsd.org/chinese/bible/bible-reading-plan/reading/nt365/cuvs/143.html?ord=042526#1</guid>
		<pubDate>六, 25 四 26 00:00:00 -0700</pubDate>
		<description>

 人在世上岂无争战吗？他的日子不像雇工人的日子吗？ 

 像奴仆切慕黑影，像雇工人盼望工价； 

 我也照样经过困苦的日月，夜间的疲乏为我而定。 

 我躺卧的时候便说：我何时起来，黑夜就过去呢？我尽是反来覆去，直到天亮。 

 我的肉体以虫子和尘土为衣；我的皮肤才收了口又重新破裂。 

 我的日子比梭更快，都消耗在无指望之中。 

 求你想念，我的生命不过是一口气；我的眼睛必不再见福乐。 

 观看我的人，他的眼必不再见我；你的眼目要看我，我却不在了。 

 云彩消散而过；照样，人下阴间也不再上来。 

 他不再回自己的家；故土也不再认识他。 

 我不禁止我口；我灵愁苦，要发出言语；我心苦恼，要吐露哀情。 

 我对　神说：我岂是洋海，岂是大鱼，你竟防守我呢？ 

 若说：我的床必安慰我，我的榻必解释我的苦情， 

 你就用梦惊骇我，用异象恐吓我， 

 甚至我宁肯噎死，宁肯死亡，胜似留我这一身的骨头。 

 我厌弃性命，不愿永活。你任凭我吧，因我的日子都是虚空。 

 人算什么，你竟看他为大，将他放在心上？ 

 每早鉴察他，时刻试验他？ 

 你到何时才转眼不看我，才任凭我咽下唾沫呢？ 

 鉴察人的主啊，我若有罪，于你何妨？为何以我当你的箭靶子，使我厌弃自己的性命？ 

 为何不赦免我的过犯，除掉我的罪孽？我现今要躺卧在尘土中；你要殷勤地寻找我，我却不在了。 

 书亚人比勒达回答说： 

 这些话你要说到几时？口中的言语如狂风要到几时呢？ 

 　神岂能偏离公平？全能者岂能偏离公义？ 

 或者你的儿女得罪了他；他使他们受报应。 

 你若殷勤地寻求　神，向全能者恳求； 

 你若清洁正直，他必定为你起来，使你公义的居所兴旺。 

 你起初虽然微小，终久必甚发达。 

 请你考问前代，追念他们的列祖所查究的。 

 我们不过从昨日才有，一无所知；我们在世的日子好像影儿。 

 他们岂不指教你，告诉你，从心里发出言语来呢？ 

 蒲草没有泥岂能发长？芦荻没有水岂能生发？ 

 尚青的时候，还没有割下，比百样的草先枯槁。 

 凡忘记　神的人，景况也是这样；不虔敬人的指望要灭没。 

 他所仰赖的必折断；他所倚靠的是蜘蛛网。 

 他要倚靠房屋，房屋却站立不住；他要抓住房屋，房屋却不能存留。 

 他在日光之下发青，蔓子爬满了园子； 

 他的根盘绕石堆，扎入石地。 

 他若从本地被拔出，那地就不认识他，说：我没有见过你。 

 看哪，这就是他道中之乐；以后必另有人从地而生。 

 　神必不丢弃完全人，也不扶助邪恶人。 

 他还要以喜笑充满你的口，以欢呼充满你的嘴。 

 恨恶你的要披戴惭愧；恶人的帐棚必归于无有。 

 约伯回答说： 

 我真知道是这样；但人在　神面前怎能成为义呢？ 

 若愿意与他争辩，千中之一也不能回答。 

 他心里有智慧，且大有能力。谁向　神刚硬而得亨通呢？ 

 他发怒，把山翻倒挪移，山并不知觉。 

 他使地震动，离其本位，地的柱子就摇撼。 

 他吩咐日头不出来，就不出来，又封闭众星。 

 他独自铺张苍天，步行在海浪之上。 

 他造北斗、参星、昴星，并南方的密宫； 

 他行大事，不可测度，行奇事，不可胜数。 

 他从我旁边经过，我却不看见；他在我面前行走，我倒不知觉。 

 他夺取，谁能阻挡？谁敢问他：你做什么？ 

 　神必不收回他的怒气；扶助拉哈伯的，屈身在他以下。 

 既是这样，我怎敢回答他，怎敢选择言语与他辩论呢？ 

 我虽有义，也不回答他，只要向那审判我的恳求。 

 我若呼吁，他应允我；我仍不信他真听我的声音。 

 他用暴风折断我，无故地加增我的损伤。 

 我就是喘一口气，他都不容，倒使我满心苦恼。 

 若论力量，他真有能力！若论审判，他说谁能将我传来呢？ 

 我虽有义，自己的口要定我为有罪；我虽完全，我口必显我为弯曲。 

 我本完全，不顾自己；我厌恶我的性命。 

 善恶无分，都是一样；所以我说，完全人和恶人，他都灭绝。 

 若忽然遭杀害之祸，他必戏笑无辜的人遇难。 

 世界交在恶人手中；蒙蔽世界审判官的脸，若不是他，是谁呢？ 

 我的日子比跑信的更快，急速过去，不见福乐。 

 我的日子过去如快船，如急落抓食的鹰。 

 我若说：我要忘记我的哀情，除去我的愁容，心中畅快； 

 我因愁苦而惧怕，知道你必不以我为无辜。 

 我必被你定为有罪，我何必徒然劳苦呢？ 

 我若用雪水洗身，用碱洁净我的手， 

 你还要扔我在坑里，我的衣服都憎恶我。 

 他本不像我是人，使我可以回答他，又使我们可以同听审判。 

 我们中间没有听讼的人可以向我们两造按手。 

 愿他把杖离开我，不使惊惶威吓我。 

 我就说话，也不惧怕他，现在我却不是那样。 
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>